來源:派臣科技|時間:2019-11-26|瀏覽:次
是否需要在業(yè)務中實現(xiàn)自動翻譯?不再擔心。本文探討了在將自動翻譯應用到業(yè)務之前需要考慮的相關方面。
溝通是一個重要的互動工具。它在社會經(jīng)濟方面起著重要的作用。要走向全球,你需要以當?shù)厝四軌蚶斫獾姆绞絹矸g你的業(yè)務,并讓他們覺得你是業(yè)務的參與者。因此,你需要展示公司在本國文化背景下的重要性。然而,翻譯正變得越來越頻繁的自動化。自動化翻譯正在獲得相關性,因為它沒有顯示出任何失望的跡象。然而,為了確保它的有效性,人性化的接觸是必要的。
現(xiàn)在,假設你在一個外國的環(huán)境中,你的生意很順利,因為生意的每一個細節(jié)都與當?shù)厝诉M行了適當?shù)臏贤?。下面是一些指導方針,以幫助您實現(xiàn)自動翻譯成業(yè)務,使它在國外市場大。
評估你需要翻譯的內容
自動翻譯設備不能翻譯每一個單詞。因此,你應該花點時間,檢查一下你需要翻譯給外國目標讀者的內容。例如,語言的細微差別,如俚語、口號和隱喻,不能被翻譯成與當?shù)厝说奈幕蛡鹘y(tǒng)相一致的語境——翻譯這些修辭可以成就或破壞一個國家的商業(yè)存在。在符合當?shù)貍鹘y(tǒng)的上下文中解釋一個詞,有助于解釋的詞自由適應,并使業(yè)務相關的市場部分。然而,要提高銷售額和收入實現(xiàn),你需要:
當實現(xiàn)自動翻譯時,修改您的期望。
分析使用自動翻譯對本地和您的業(yè)務的影響。
評價使用該方法時所涉及的輸出和輸入。
此外,翻譯系統(tǒng)不能逐字準確地翻譯。有些詞有不止一個意思。因此,電腦翻譯可能會遭受打擊,因為它可能翻譯你的文本在一個有趣的背景下,不符合預期。這可能使你的業(yè)務無關緊要,因為客戶可能認為你的產(chǎn)品是一個笑話。
基于計算機的翻譯最適合以信息為導向的文本。例如,使用機器更自然地解釋指令和指南,因為它們是直接和直接的。
翻譯工具與創(chuàng)造性的或文學的內容斗爭。把想要傳達的信息分層傳遞給當?shù)厝藭龅酱煺?,要么是提出了不同的解釋,要么是完全沒有傳達出信息。因此,在使用計算機語言口譯員之前,復習翻譯內容是很重要的。分析文本是基于信息還是創(chuàng)造性的,然后決定是否使用機器。
確定目標機器是否需要人工接觸
機器翻譯的創(chuàng)新給翻譯行業(yè)帶來了一股新浪潮,即使在流暢、自由的翻譯語言中,機器翻譯也有可能產(chǎn)生效果。然而,這一點尚未實現(xiàn),因為人工翻譯更直接,因為它考慮的文化和背景的翻譯,而不是機器。
因此,人情味是很重要的,因為每個訪問者都會判斷和分析翻譯的準確性。盡管機器和人類在解釋較小的單詞時的準確度測試中得分相同,但在線翻譯工具在解釋較大的單詞時遇到了困難。
與機器相比,人類翻譯人員對文本的熟悉程度有細微差別。以英語為母語的人或翻譯流利的人在翻譯比喻時不需要想太多。因此,在將機器翻譯應用到你的業(yè)務之前,花點時間回顧一下你想要翻譯的內容——分析一下自動化系統(tǒng)理解起來有多難。弄清楚調整翻譯輸出所需的人工觸摸是否達到了要求的標準,還是超出了您的預期。
無論你為你的生意使用什么翻譯軟件,你都需要一個后期編輯團隊,以便信息能被你的國外市場恰當?shù)貍鬟_和更快地接受。后期編輯需要有深度的定位,才能做出符合期望、符合本土文化、更重要的是能夠將核心信息傳達給受眾的翻譯編輯。
分析為自動翻譯設置的保密措施
在您的企業(yè)實施計算機翻譯之前,在提交文本進行翻譯之前,檢查服務的機密政策是至關重要的。更重要的是,把你的翻譯歸類為私人的或公共的。問問你自己,如果這個翻譯能被大眾接受,是否會產(chǎn)生負面影響。如果它以這樣或那樣的方式影響您的業(yè)務,您需要重新評估您使用該服務的決定。但是,如果您對內容公開沒有問題,那么讓一個具有適度機密性的提供者來解釋您的內容對您來說是很好的。因此,如果您正在翻譯已經(jīng)在公共領域的信息,比如可用網(wǎng)站的文本,保密性不是一個重要因素。但是,當您處理的內容高度敏感時,請確保您的翻譯機構提供適當?shù)谋C苷摺8匾氖?,如果解釋圍繞著您的業(yè)務的內部文檔,那么應該提高高度機密性的標準。
弄清楚自動化是否“說”你的語言
并不是所有的機器都能翻譯所有的語言。因此,在決定實現(xiàn)自動化之前,要花大量時間熟悉它。沒有比加入不支持你的語言的翻譯服務更糟糕的情況了。
有些翻譯服務只支持對世界上廣泛使用的語言的翻譯。例如,英語、漢語、西班牙語和法語是世界上廣泛使用的通用語言。因此,自動化翻譯服務發(fā)現(xiàn)更容易有效地翻譯這些語言而沒有問題。然而,當涉及到翻譯非編程語言時,它就成了一個問題。
此外,自動化發(fā)現(xiàn)用熟悉的語法解釋單詞更容易。例如,將德語翻譯成英語要比將英語翻譯成土耳其語容易。使用小文本創(chuàng)造復雜單詞的凝集性語言給計算機翻譯帶來了困難。
需要走向全球?現(xiàn)在就實現(xiàn)自動翻譯
有了所有這些指導方針,在您的業(yè)務中實現(xiàn)自動化翻譯將變得更加易于管理。分析你所處的環(huán)境、期望、本地文化和信息本身,從而做出適當?shù)臎Q定。
上一篇:重慶網(wǎng)站托管